top of page

男と女 (Men & Women)

 

椎名誠

『続岳物語』
作家

 

When a man feels secure and content, he becomes silent.

男は安心したり、満足していると、黙ってしまうものですよ。

顔なぞどうでもいいと言う人もあるが、しかし美しい人の魅力は否定出来ない。

Some say that faces don’t matter, but the charm of a beautiful face is undeniable.

武者小路実篤

『真理先生』
小説家、戯曲家

 

織田作之助 

『夜の構図』

 

仕事を持っている女は(男もそうだが)その仕事をしている時が一番美しい。

鋭い感受性というものはよき恋人として必須の条件であるが、家庭へ持ち込むには少しばかり邪魔な荷物である。

A woman (or a man) who has a job looks the most attractive when working.

庄野潤三

『スラヴの子守歌』
作家

 

Being very sensitive is an essential qualification for being a good lover, but that quality can be a bit of a problem when it is brought into a household.

bottom of page