top of page
男と女 (Men & Women)
椎名誠
『続岳物語』
作家
When a man feels secure and content, he becomes silent.
男は安心したり、満足していると、黙ってしまうものですよ。
顔なぞどうでもいいと言う人もあるが、しかし美しい人の魅力は否定出来ない。
Some say that faces don’t matter, but the charm of a beautiful face is undeniable.
武者小路実篤
『真理先生』
小説家、戯曲家
織田作之助
『夜の構図』
仕事を持っている女は(男もそうだが)その仕事をしている時が一番美しい。
鋭い感受性というものはよき恋人として必須の条件であるが、家庭へ持ち込むには少しばかり邪魔な荷物である。
A woman (or a man) who has a job looks the most attractive when working.
庄野潤三
『スラヴの子守歌』
作家
Being very sensitive is an essential qualification for being a good lover, but that quality can be a bit of a problem when it is brought into a household.
bottom of page